Вселенная DER

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вселенная DER » ANIME » Как и у любого творчества, у аниме есть различные грани и оттенки )


Как и у любого творчества, у аниме есть различные грани и оттенки )

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Как и у любого творчества, у аниме есть различные грани и оттенки, которые мы сейчас и рассмотрим.

Сёнэн-аниме.

К 1964 г. сложился канон так называемого «аниме для мальчиков» - «сёнэн-аниме». Аниме рассчитано на молодых людей в возрасте от 12 до 16-18 лет. Если описать совсем вкратце сюжет, то он будет выглядеть так: «очередной мальчик на очередном большом роботе, спасающий очередной мир». Если говорить более развёрнуто, то в таких сериалах показывается история взросления, причем не обычного подростка (как любят подчеркивать в аннотациях авторы произведений), а очень даже НЕобычного – как правило, молодой человек/мальчик обладает явными или скрытыми (но, конечно же, проявляющимися) сверхспособностями, которые он и использует..по назначению – для борьбы с инопланетным захватчиком, чтобы защитить свою девушку/друзей от вампиров хулиганов в тёмном переулке и т.п. Причем, как правило, спасает он по большей части друзей или мир в целом – отношения с девушками в сёнэн-аниме показаны весьма поверхностно, девочки/девушки присутствуют в сериале только на правах друга. Если забегать вперед (касательно хронологии), то наиболее ярким представителем данной категории аниме можно называть эпопею о Гандамах - больших человекообразных боевых роботах. Которыми, естественно, управляет тот самый мальчик, который спасает очередной мир. Если отставить иронию, то с 1979 года (т.е. почти 30 лет) студия Sunrise рассказывает одну и ту же историю новыми красками, и интерес к этой вселенной не ослабевает. Лично мне запал в душу MS Gundam SEED, наверное, потому что выпущен относительно недавно, прорисовка сериала на достойном уровне, ну и герои, разумеется, тоже не подкачали. Кстати говоря, именно Гандамы относятся к подвиду сёнэн-аниме, даже к подвидам. Первым подвидом является жанр «меха» (от англ. mechanism), в котором действие ведётся вокруг тех самых «больших человекообразных роботов», вторым подвидом является «сэнтай» (досл., команда/группа), в котором как правило речь идет о небольшой, но постоянной команде персонажей, борющихся с кем-либо/чем-либо.

Сёдзе-аниме.

Логично рассуждать, что там, где есть аниме для мальчиков, должно быть и аниме для девочек (возрастные градации точно такие же, как в мальчишечьем аниме). И в 1966 году студия «Toei Animation» выпускает первый и невероятно успешный аниме-сериал для девочек (сёдзё-аниме) – «Ведьма Салли» («Mahou Tsukai Sally», 1966-1968), основанный на манге «Ведьма Сани» Ёкоямы Мицутэру, которая, в свою очередь, была основана на американском ТВ-сериале «Ведьмочка» («Bewitched»). А имя главной героини было изменено из-за расхождений с авторскими правами фирмы «Сони» («Sony») на торговую марку «Санни». Сёдзе-аниме показывает ту же историю взросления, но с девочкой в главной роли. По мере развития аниме-культуры в этом подвиде аниме стали нормой сложные романтические отношения между главными и (не очень) героями. «Ведьма Салли» являет собой также подвид сёдзе-аниме – «махо-сёдзе», от яп. mahou – волшебный, магический. Сюжет таких аниме крутится вокруг девочек, обладающих какими-либо магическими способностями. Как правило, девочка/девушка является либо потомственной волшебницей (как в случае с Салли), либо обстоятельства складываются так, что девочка/девушка получает магический артефакт, с помощью которого может совершать добрые дела, особенно «во имя Луны». Думаю, что многие из наших соотечественников хоть мельком, но видели образчик махо-сёдзе, прошедшего первоначально по уже почившему в бозе телеканалу 2*2 – «Сейлормун – Луна в матроске». В оригинале сериал назывался «Bishoujo Senshi Sailor Moon» и был выпущен на просторы ТВ в 1992 г., имел множество продолжений, среди которых был даже так называемый live-action movie (то есть фильм, в котором снимались живые актёры). Вернёмся к сёдзе. Однако, несмотря на обилие магических финтифлюшек, девочки в таких сериалах продолжают ходить в школу, помогать родителям по хозяйству и всеми силами отстаивают от злодеев обычную жизнь, хотят быть «простыми школьницами». Это очень важный воспитательный момент, «воспитательность» проявляется в том, что подростки учатся видеть в обычном необычное, ценить достоинства своей повседневной жизни. Также здесь наблюдается влияние традиционно японских взглядов на роль женщины в семье и обществе, «с младых ногтей» девочкам прививают идеи «хорошей жены, заботливой матери».

Спокон.

Истории этого аниме рассказывают о похождениях юных спортсменов, их друзьях и противниках. Собственно, само название жанра состоит из двух слов: «спорт» и «сила воли» (konjo).

Кодомо-аниме.

Аниме, предназначенное для детей. У нас, например, известны v«Кэнди-Кэнди», «Пчёлка Майя», «Лулу – ангел цветов», «Грендайзер», «Гонщик Спиди». Все эти названия были транскрибированы нашими переводчиками, а в оригинале сериалы назывались следующим образом: «Candy Candy», «Mitsubachi Maaya no Boken», «Лун-лун – цветочная девочка», «UFO Robo Grandizer», «Mach Go Go Go». Как видно, названия очень часто подгонялись под нашего потребителя, особенно это заметно в переводе той же «Сейлормун», которой и так досталось от американской цензуры (а именно эту версию и крутили в свое время по нашим каналам).

Добуцу.

С японского переводится как «пушистики». Аниме этого жанра повествует о человекообразных «пушистых» существах. Признак жанра – «усы, лапы и хвост»:) Т.е. герои, в принципе, выглядящие как люди, обладают вышеперечисленными достоинствами.

Хентай.

Как раз из-за этого жанра аниме и не является исключительно мультиками для детишек. Название жанра весьма говоряще и с японского переводится как «извращённый/отклонение». Если на пальцах и чтоб всем понятно было, то это рисованная порнография. Однако ведь в каждом правиле есть свои исключения, так вот и в хентае они тоже есть. Как правило, это относится к аниме, находящимся на стыке между хентаем и другими жанрами. Например, скандально известная «Кайт – девочка-убийца» это не только постельно-жестокие сцены, но и социальная драма. В некоторых случаях драматичность (я говорю уже не только о Кайт) притянута за уши и главные герои могли бы выбрать другой путь решения своих проблем, нежели отдаваясь кому ни попадя, но с другой стороны менталитет японцев и завихрённость их мышления ещё никто не отменял. В случае чисто с хентаем следует отметить следующие моменты/крайности. Крайность первая: только ещё формирующиеся девочки-школьницы, с которыми творят что ни попадя разные нехорошие личности. Как известно, в Японии существует своего рода перверсия как пристрастие взрослых мужчин к очень молоденьким девочкам/девушкам (впрочем, такое, в принципе, наблюдается повсеместно, но именно в Японии это вылилось в другую крайность), поэтому более зрелые женщины стараются «омолодиться» посредством надевания своей старой школьной униформы. Брррр, надеюсь, что это «преображение» происходит только наедине с партнёром. Другая крайность это гипертрофированные вторичные женские половые признаки. Гипертрофированность у мужчин тоже присутствует, но меньше. У здравомыслящего человека при виде этой «красоты» кроме нервного смеха другой реакции не возникает. Следует отметить, что сейю в данном случае «вытягивают» произведение, т.к. единственное «настоящее» здесь это голос актёра/актрисы, который единственный в состоянии вызвать определённые эмоции и реакции. В самом деле, не двухмерная же картинка будет распалять воображение подростков и взрослых?;) Вслед за хентаем идут подвиды сёдзе и сёнэн аниме – юри и яой. Первый, юри, рассказывает о женских гомосексуальных отношениях, а яой, соответственно, о мужских. Причем, как правило, поклонниками яоя являются девушки, а юри – молодые люди. Точно также, тут существует различная «окраска». Примеров махрового яоя и юри я привести не могу, а вот нечто среднего уровня – очень даже. Одним примером для обеих категорий будет являться всё та же «Сейлормун». Да, да! Именно она. Для тех, кто смотрел эпопею, особенно, без американской цензуры (введшей вдобавок наших переводчиков в заблуждение), отношения Зойсайта с Кунсайтом явно выходят за рамки отношений начальник-подчинённый, а Харука с Мичиру явно значат друг для друга больше, чем просто одноклассницы и подруги. Также широко известное юри-аниме это «Юная революционерка Утена» («Shoujo Kakumei Utena»), а в «Притяжении» («Gravitation») слегка попахивает яоем.

Разумеется, аниме затрагивает и такие более привычные жанры как фэнтези и космоопера, киберпанк (включая паропанк) и мистика. Их особенности широко известны по фильмам и литературным произведениями тех же категорий, так что дополнительно мы на них останавливаться не будем.

Сейю

Итак, сейю - это японские актёры, обычно озвучивающие анимацию и видеоигры, но иногда и выступающие на радио или телевидении. Также сейю могут выступать в качестве дублёров при переводе иностранных фильмов, но большую часть их работы составляет всё-таки озвучка аниме.

История сейю

Вполне логично предположить, что первые сейю появились в Японии вместе с радио. Однако только в 1970-х гг термин "сейю" вошёл во всеобщее употребление - как раз после выпуска чрезвычайно популярного аниме "Space Battleship Yamato".

Эра радио

В 1925 году Телерадиовещательная компания Токио (предшественник NHK) начала своё вещание. И в том же самом году 12 студентов, участвовавших в постановке, стали первыми сейю в Японии - именно так они себя назвали, но в газетных заметках того времени фигурирует другое название, которое использовали газетчики - radio yakusha.

Следующий виток развития профессии начался в 1941 году, когда NHK открыл специализированную программу подготовки актёров к участию в радио-постановках. Эта программа получила название "Tokyo Chuo Hoso Kyoku Senzoku Gekidan Haiyu Yosei Sho" - Токийское агенство центрального канала по подготовке сейю. И в 1942 году Tokyo Broadcasting Drama Troupe дебютировала со своей первой постановкой - это второй случай в истории употребления термина "сейю".

Собственно, существует несколько теорий возникновения слова "сейю". Первая версия гласит, что "сейю" придумал репортёр газеты "Yoimuri" - Oyhashi Tokusaburo, вторая же версия утверждает, что "отцом" термина стал продюсер из NHK - Tatsu Ooka. Первоначально термин использовался только по отношению к актёрам, участвующим в радио-постановках, но с появлением телевидения он распространился и на тех, кто озвучивает мультипликацию. Но и тогда у сейю на телевидении не было такого количества поклонников, как у сейю, играющих на радио.

1960е: первый сейю-бум

На заре становления японского телевидения в страну поступало множество иностранных фильмов, которые первоначально показывались в первозданном виде с субтитрами на японском, а затем стали дублироваться сейю, что, конечно же, положительно сказалось на их популярности. В центре первого сейю-бума находились, к примеру, такие актёры как Начи Нозава, который дублировал многих известных зарубежных актёров (Алена Делона, к примеру, а также Клинта Иствуда и Роберта Редфорда).

За счёт существующего соглашения (Gosha Agreement) и, как следствие, проблем с выплатой гонораров, актёры кино и телевидения отказывались дублировать западные фильмы, поэтому студиям пришлось обращаться к сейю с радио, а также к другим "деятелям искусства": многие фильмы того времени озвучены рассказчиками ракуго, комедиантами Асакусы и им подобными. Тогда же был основан Токийский кооператив сейю.

Первым дублированным мультфильмом стал эпизод американского "Superman", транслируемый 9 октября 1955 по каналу KRT (сегодня это TBS), а первым дублированным фильмом - "Cowboy G-Men" - его показывали по тому же каналу, но год спустя. Оба показа были сделаны с так называемым "живым" дубляжом и только 8 апреля 1956 года будут показаны "Приключения Телевизионного мальчика" с записанным заранее дубляжом.

1970е: второй сейю-бум

В конце 70х бум в мире мультипликации вознёс мужчин-сейю на вершины популярности. Первыми объединились в группу(Slapstick) Акира Камия, Тоору Фуруя и Тосиро Фурукава. Многие сейю в то время выпускали собственные альбомы, а в 1979 многие радиопередачи (например, Animetopia) с сейю в роли DJ стали чрезвычайно популярны. Не замедлили появиться и первые аниме-журналы: главный в то время редактор Animage Хидэо Огата был первым, кто выпустил статьи о сейю и приложил руку к трансформации их в идолов. Хидэо стал первым и после его прорыва многие журналы стали делать "Уголки сейю" в каждом номере,где печатались информация и сплетни об актёрах. Первыми же сейю стали молодые люди, которые грезили об этой профессии. Этот период продлился примерно до первой половины 1980х годов.

1980е: "переходный период"

В 1989 году пятеро сейю популярного телешоу "Ronin Warriors" (Сасаки Нозому, Кусао Такеши, Такэмура Хироси, Нишимура Томохиро и Накамура Дэйки) организовали чрезвычайно успешный бойзбенд NG5. Однако их популярность никоим образом не распространялась на популярность других подобных сейю-коллективов. В этот период компании начали открывать специальные школы, в которых обучались будущие сейю.

1990е: третий сейю-бум

Первые два "бума" крутились вокруг таких СМИ как телевидение, в 90х же сейю (а вместе с ними и интерес к ним) переместились в более личные коммуникации (радио-постановки, OVA, телевикторины, Интернет). Также начали выпускаться "Seyu Gran Prix" и "Voice Animage", а сейю завоёвывали новых поклонников с помощью радио и продажи их дисков значительно увеличивались. Записывающие компании и школы сейю стали также искать новые пути для скорейшего продвижения молодых и неизвестных сейю.

Во второй половине 90х гг. бум в мультипликации привёл к увеличению показов аниме в Токио и области, что добавило очередную "монетку" в копилку сейю, а с развитием Интернет искать информацию о своих кумирах стало намного проще, поэтому сейю не замедлили засветиться в нескольких Интернет-проектах.

Один из приятных моментов - для поклонников, наверное, в первую очередь - это то, что сейю редко болеют звёздной болезнью, которой зачастую подвержены многие актёры и актрисы. Это обусловлено тем, что поклонники влюбляются по большей части не в самих сейю, а в образ, ими созданный, и голос, с помощью которого этот образ и был создан. Увидеть же сейю можно либо в специальных программах на ТВ или столь же специальных концертах аниме-музыки. Поэтому даже самые именитые сейю, озвучившие не один десяток (и даже не одну сотню) ролей, не гнушаются работой и играют даже в самых маленьких и эпизодических ролях. Причём играют искренне и с удовольствием.

Как и во всякой работе, в работе сейю есть и минусы, причём, на мой взгляд один минус наиболее огромен - все их старания целиком и полностью пропадают при дубляже... Как уже упоминалось выше, актёры, которые дублируют фильмы в других странах, не проходят столь же серьёзную подготовку, поэтому они значительно уступают сейю в мастерстве, хотя нередко могут превосходить их же в опыте и профессионализме. Выходом из ситуации могут быть субтитры, но они довольно сильно отвлекают от происходящего на экране, либо изучение языка сейю, но, впрочем, статья не об этом.

Многие молодые сейю не хотят замыкаться в рамках только своей профессии и ищут успеха в других областях - как в смежных, так и не очень. Собственно, сейю работают не покладая рук, даже если достигают известности, не только потому, что им нравится их работа, но ещё и потому, что в Японии не принято платить актёрам проценты с прибыли от проката и получают они только оговоренную в контракте сумму. Но в последнее время профсоюз сейю занялся этой проблемой начал бороться за увеличение оплаты своих подопечных.

0

2

:love:

0


Вы здесь » Вселенная DER » ANIME » Как и у любого творчества, у аниме есть различные грани и оттенки )